Today I interpreted simultaneously using “Sheptalo” portable equipment at a weekly session of the Board of Rosbank. It should be noted that such interpreting – without a booth, interpreter’s headphones and microphones for speakers – causes special difficulty since an interpreter does not always hear well especially if he or she sits not at a round table together with speakers but at a distance from it. Continue reading “Weekly session of the Board of Rosbank”
Today I visited Cosines – interpreters’ conference/contest. So many insights, lessons learned, thoughts and emotions! Dear organizers of the conference: thank you so much for a great idea and its remarkable implementation! Continue reading “Cosines P: Interpreters’ Conference/Contest”
Today I interpreted simultaneously at a session of the Eurasian Peoples’ Assembly in the Civic Chamber of the Russian Federation. The session covered a wide range of topics, including setting up various Councils, cultural projects aimed at keeping peace and harmony between peoples of Eurasia, exchange of experience, etc. Continue reading “Session of the Eurasian Peoples’ Assembly in the Civic Chamber of the Russian Federation”
Today I interpreted simultaneously at XI International Forum and Exhibition Professional Radio Connection, Satellite Communications and Navigation. It was a new and interesting experience in an IT and mobile networking.