Конкурс устных переводчиков Косинус Пи

27-29 сентября на базе Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова прошел II Конкурс и конференция устных переводчиков Косинус Пи, собравший на своей площадке цвет профессии, включая многоуважаемых экспертов жюри, в которое вошли переводчики президентов России: Д. Ермолович, П. Палажченко, А.Цыбенко и другие. Конкурс сопровождался большим количеством лекций и мастер-классов: лекции Д. Ермоловича, П. Палажченко, А.Цыбенко, А. Садыкова, мастер-классы члены AIIC Джулии Погер, Ирины Алексеевой (руководителя ВШП при РГПУ им. А.И. Герцена), Стивена де Бетюна (главного редактора Deloitte в Москве), Арсена Лазурского (главный редактор/переводчик The Boston Consulting Group), Виктора Немчинова (переводчика Е.М. Приймакова и Б.Н. Ельцина) и других. Спасибо большое создателю, организатору и вдохновителю этого конкурса М.Э. Конкрубаеву за возможность посетить такое масштабное мероприятие и послушать мэтров перевода. Конкурс получился очень захватывающим и интересным! Я также приняла участие в этом конкурсе и дошла до четвертьфинала. Надеюсь в следующем году пройти дальше!
Более подробно узнать о Конкурсе устных переводчиков Косинус Пи можно, перейдя на официальный сайт https://cosines-pi.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.