66-ой Всемирный конгресс женщин-предпринимателей FCEM

Сегодня переводила синхронно на 66-ом Всемирном конгрессе женщин-предпринимателей. Мероприятие очень позитивное и интересное. На заседании Мирового комитета FCEM выступали президенты национальных ассоциаций женщин-предпринимателей из всех стран-членов FCEM: рассказывали о достижениях, проблемах, вызовах и текущей экономической обстановке. На пленарном заседании выступали женщины-предприниматели, успешно открывшие собственный бизнес.

Криогенмаш

Сегодня я переводила последовательно переговоры между американской компанией “Air Products” и ПАО “Криогенмаш” в Балашихе. Речь шла о промышленной безопасности, классах опасности, мерах по предотвращению опасных ситуаций – здесь мой опыт технических переводов пригодился в полной мере.

Louis Vuitton

Сегодня довелось делать шушутаж (синхронный перевод без кабинки) в штаб-квартире бренда Louis Vuitton в Москве – ГУМе, где проходил тренинг для топ-менеджеров на тему управления стрессом, самоорганизации и осознанности. Было очень интересно и многие идеи возьму на вооружение: например, оказывается, согласно исследованиям, в условиях многозадачности мы работаем на 40% медленнее, то есть намного эффективнее сделать одно дело прежде, чем приступать ко второму.

Брифинг Gartner по формированию единого профиля клиента и использованию машинного обучения и искусственного интеллекта

Сегодняшний брифинг продолжил серию IT переводов. На этот раз речь шла о формировании единого профиля клиента в мире разрозненных данных, а также оптимизации клиентского опыта с помощью машинного обучения и искусственного интеллекта.