На X Генеральной ассамблее МКАПП (Международная конференция азиатских политических партий) я присутствовала в качестве как последовательного, так и синхронного переводчика. В первый день конференции я переводила последовательно приветственное слово председателя Верховного совета партии «Единая Россия» Бориса Грызлова. Во второй день я переводила синхронно заседание молодежного крыла МКАПП, где обсуждались проблемы молодежи.
66-ой Всемирный конгресс женщин-предпринимателей FCEM
Сегодня переводила синхронно на 66-ом Всемирном конгрессе женщин-предпринимателей. Мероприятие очень позитивное и интересное. На заседании Мирового комитета FCEM выступали президенты национальных ассоциаций женщин-предпринимателей из всех стран-членов FCEM: рассказывали о достижениях, проблемах, вызовах и текущей экономической обстановке. На пленарном заседании выступали женщины-предприниматели, успешно открывшие собственный бизнес.
Криогенмаш
Сегодня я переводила последовательно переговоры между американской компанией «Air Products» и ПАО «Криогенмаш» в Балашихе. Речь шла о промышленной безопасности, классах опасности, мерах по предотвращению опасных ситуаций — здесь мой опыт технических переводов пригодился в полной мере.
Louis Vuitton
Сегодня довелось делать шушутаж (синхронный перевод без кабинки) в штаб-квартире бренда Louis Vuitton в Москве — ГУМе, где проходил тренинг для топ-менеджеров на тему управления стрессом, самоорганизации и осознанности. Было очень интересно и многие идеи возьму на вооружение: например, оказывается, согласно исследованиям, в условиях многозадачности мы работаем на 40% медленнее, то есть намного эффективнее сделать одно дело прежде, чем приступать ко второму.